The BibleTruth.cc Torah Study Series

Parashat Shemini

"Eighth"

Vayiqra [Leviticus] 9:1-11:47

ynIëymiV.h  On the eighth day (shemini), Aharon and his sons were initiated into the priesthood.

Theme

The theme of Parashat Shemini

Sedarim

The Priesthood of Aharon and His Sons

Nadav and Avihu

Eleazar and Ithamar

Clean and Unclean

Making Distinctions

Prophetic Pictures in this Week's Torah Portion

Messiah in the Torah Parashah

Prophetic End Time Shadows in the Torah Parashah


The Priesthood of Aharon and His Sons

9:1 On the eighth day Mosheh summoned Aharon and his sons and the elders of Yisrael.
2 He said to Aharon, "Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before Yahuwah.
3 Then say to the sons of Yisrael: 'Take a male goat for a sin offering, a calf and a lamb-- both a year old and without defect-- for a burnt offering,
4 and an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before Yahuwah, together with a grain offering mixed with oil. For today Yahuwah will appear to you.'"
5 They took the things Mosheh commanded to the front of the Tent of Meeting, and the entire assembly came near and stood before Yahuwah.
6 Then Mosheh said, "This is what Yahuwah has commanded you to do, so that the glory of Yahuwah may appear to you."
7 Mosheh said to Aharon, "Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people; sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as Yahuwah has commanded."
8 So Aharon came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
9 His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
10 On the altar he burned the fat, the kidneys and the covering of the liver from the sin offering, as Yahuwah commanded Mosheh;
11 the flesh and the hide he burned up outside the camp.
12 Then he slaughtered the burnt offering. His sons handed him the blood, and he sprinkled it against the altar on all sides.
13 They handed him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar.
14 He washed the inner parts and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
15 Aharon then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people's sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
16 He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way.
17 He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morning's burnt offering.
18 He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people. His sons handed him the blood, and he sprinkled it against the altar on all sides.
19 But the fat portions of the ox and the ram-- the fat tail, the layer of fat, the kidneys and the covering of the liver--
20 these they laid on the breasts, and then Aharon burned the fat on the altar.
21 Aharon waved the breasts and the right thigh before Yahuwah as a wave offering, as Mosheh commanded.
22 Then Aharon lifted his hands toward the people and blessed them. And having sacrificed the sin offering, the burnt offering and the fellowship offering, he stepped down.
23 Mosheh and Aharon then went into the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of Yahuwah appeared to all the people.
24 Fire came out from the presence of Yahuwah and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.

 

Nadav and Avihu

10:1 Aharon's sons Nadav and Avihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before Yahuwah, contrary to his command.
2 So fire came out from the presence of Yahuwah and consumed them, and they died before Yahuwah.
3 Mosheh then said to Aharon, "This is what Yahuwah spoke of when he said: "'Among those who approach me I will show myself holy; in the sight of all the people I will be honored.'" Aharon remained silent.
4 Mosheh summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aharon's uncle Uzziel, and said to them, "Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary."
5 So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Mosheh ordered.

Many have speculated about what this unauthorized fire was that Nadav and Avihu offered. 

hr"êz" va  zarah means strange, different, heterogeneous, illicit; strange = prohibited

The reason the fire was "strange" or "unauthorized" is plainly explained in the phrase that follows.  The Hebrew reads, "which he did not command them."  Nadav and Avihu offered up incense in their censers which Yahuwah did not command to do.  They were adding to the ceremony something of their own devising.  So, Yah killed them, because anyone who approaches Yahuwah must do so exactly in the way prescribed in the instructions.  Nadav and Avihu deviated from the instructions and added their own little thing of offering incense.  This was their grave mistake (pun intended).

Eleazar and Ithamar
 

6 Then Mosheh said to Aharon and his sons Eleazar and Ithamar, "Do not let your hair become unkempt, and do not tear your clothes, or you will die and Yahuwah will be angry with the whole community. But your relatives, all the house of Yisrael, may mourn for those Yahuwah has destroyed by fire.
7 Do not leave the entrance to the Tent of Meeting or you will die, because Yahuwah's anointing oil is on you." So they did as Mosheh said.
8 Then Yahuwah said to Aharon,
9 "You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the Tent of Meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come.
10 You must distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean,
11 and you must teach the sons of Yisrael all the decrees Yahuwah has given them through Mosheh."
12 Mosheh said to Aharon and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering left over from the offerings made to Yahuwah by fire and eat it prepared without yeast beside the altar, for it is most holy.
13 Eat it in a holy place, because it is your share and your sons' share of the offerings made to Yahuwah by fire; for so I have been commanded.
14 But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the sons of Yisrael' fellowship offerings.
15 The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the offerings made by fire, to be waved before Yahuwah as a wave offering. This will be the regular share for you and your children, as Yahuwah has commanded."
16 When Mosheh inquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aharon's remaining sons, and asked,
17 "Why didn't you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before Yahuwah.
18 Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded."
19 Aharon replied to Mosheh, "Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before Yahuwah, but such things as this have happened to me. Would Yahuwah have been pleased if I had eaten the sin offering today?"
20 When Mosheh heard this, he was satisfied.

Clean and Unclean

11:1 Yahuwah said to Mosheh and Aharon,
2 "Say to the sons of Yisrael: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
3 You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud.
4 "'There are some that only chew the cud or only have a split hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is ceremonially unclean for you.
5 The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.
7 And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
9 "'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales.
10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales-- whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water-- you are to detest.
11 And since you are to detest them, you must not eat their meat and you must detest their carcasses.
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be detestable to you.
13 "'These are the birds you are to detest and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture,
14 the red kite, any kind of black kite,
15 any kind of raven,
16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
20 "'All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.
21 There are, however, some winged creatures that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
23 But all other winged creatures that have four legs you are to detest.
24 "'You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
25 Whoever picks up one of their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening.
26 "'Every animal that has a split hoof not completely divided or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches [the carcass of] any of them will be unclean.
27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash his clothes, and he will be unclean till evening. They are unclean for you.
29 "'Of the animals that move about on the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 Any food that could be eaten but has water on it from such a pot is unclean, and any liquid that could be drunk from it is unclean.
35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
39 "'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the carcass will be unclean till evening.
40 Anyone who eats some of the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash his clothes, and he will be unclean till evening.
41 "'Every creature that moves about on the ground is detestable; it is not to be eaten.
42 You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable.
43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44 I am Yahuwah your Elohim; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves about on the ground.
45 I am Yahuwah who brought you up out of Mitzrayim to be your Elohim; therefore be holy, because I am holy.
46 "'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"

Thus, it is quite simple to identify those animals which are fit to eat as food.  Those that have a divided hoof and also chew their cud.

Unclean animals are those that do not both chew the cud and have a divided hoof.  A short list of animals which are not fit for human consumption are listed in Vayiqra (Leviticus) 11:4-8:

There are some that only chew the cud or only have a split hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.  The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.  The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you.  And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you.  You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.

The Hebrew word here translated as unclean is amej' (pronounced tămā), and it means unclean, polluted.  In Devarim (Deuteronomy) 14:3, the instruction reads, "Do not eat any detestable thing."  The Hebrew word translated here as detestable thing is hb'[eAT  (pronounced tō-āh-vah), which means abomination, abhorred thing, from the root word which means to abhor, to reject.  Thus, these animals which are unclean are to be abhorred and rejected by Yah's people as food.

Here are some additional instructions about specific animal which are unclean:

Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening. (11:27)

Of the animals that move about on the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard, the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.  Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening. (11:29-31)

Every creature that moves about on the ground is detestable; it is not to be eaten.  You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable. (11:41-42)

All of these animals which Elohim declares to be unclean and an abomination to eat are eaten by the world of unbelievers and Christians alike.  No wonder Christians have all the same diseases as the rest of the world has!

Among the water creatures, the general rule is:

Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales.  But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales-- whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water-- you are to detest.  And since you are to detest them, you must not eat their meat and you must detest their carcasses.  Anything living in the water that does not have fins and scales is to be detestable to you.
(Vayiqra 11:9,10)

Those water creatures which have fins and scales may be eaten, but those which do not meet these qualifications are not to be eaten.  We are instructed to detest them.  This is the Hebrew word #q,v, (pronounced shĕkĕts) and this word means ) detest, make abominable.  So, the Word teaches us to abhor the unclean animal and to detest the unclean sea creature.  Clearly, these Hebrew synonyms convey to us that all unclean creatures are unfit for human consumption and we are to consider them as disgustingly detestable.

The law for clean birds is a little harder to distinguish.  We are given a list of birds in verses 13-20 that are forbidden because they are unclean. 

These are the birds you are to detest and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture, the red kite, any kind of black kite, any kind of raven, the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, the little owl, the cormorant, the great owl, the white owl, the desert owl, the osprey, the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.  All flying insects that walk on all fours are to be detestable to you.

Most birds are unclean and detestable.  But we are told that there are some swarming flying things that can be eaten:

However, this you may eat from all the winged swarming things that walk on all fours, that have jointed legs to hop with on the land.  These you may eat from them: the locust of any kind, the katydid of any kind, the cricket of any kind, the grasshopper of any kind. (Vayiqra 11:21,22)

A careful study of the lists of clean and unclean animals in Vayiqra 11 and Devarim 14 reveals an important clue about why some creatures are clean while others are unclean and unfit to be food for us.  It seems that, in summary, the clean animals are those that eat only greens, herbs and grains.  But creatures which eat other creatures or that eat and roll around in the waste products of other creatures are unclean and inappropriate as food for us.

Next, these laws are summarized and the reason for these laws is given:

Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.  I am Yahuwah your Elohim; separate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves about on the ground. I am Yahuwah who brought you up out of Mitzrayim to be your Elohim; therefore be holy, because I am holy.  These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground.  You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten. (Vayiqra 11:43-47)

The instruction is to avoid these creatures and be holy, like Elohim is holy.  We are to make a distinction between things clean and things unclean.

Most Christians do not comprehend the meaning of the English word holy.  Because it is an abstract term, most people think that it vaguely means "to be like God", but they don't understand exactly how one can be like the Creator.  Actually, the Hebrew word here is vAdq' (pronounced kădōsh).  This word means to separate, be set-apart.  What it means is that Elohim wants us to separate ourselves from the practice of eating the abominable things.  So to be holy as Elohim is holy means to separate ourselves from all things unclean or sinful and to thereby be more like him.

We see in these rules and principles Elohim's plan for our health, and a glimpse of his loving care for us.  It makes perfectly good sense that our Creator does not want us to be affected and infected with the parasites, germs and diseases which animals that eat dead carcasses or that eat and roll around in fecal matter have in their bodies.  Certainly our bodies, fearfully and wonderfully made, are designed to clean themselves of reasonable amounts of unneeded and unwanted substances which find their way into them.  But there is a limit to which our bodies can safely handle hazardous materials.  If bombarded purposefully and carelessly with dangerous substances such as are found in "unclean" animals, birds and sea creatures, our bodies are unable to safely neutralize and dispose of such harmful substances, and then their ill effect harms our bodies.

Elohim made our bodies in the beginning to run efficiently on the foods which he appointed as such.  But pigs, rabbits, mice, shrimp, vultures and all the rest of the so-named unclean creatures were not ever created to be food for our consumption.  These creatures have their place and purpose.  They are appointed as the "clean-up crew" on the earth.  And as created, they do a wonderful job of assisting the creation in recycling waste products back into a form which they can be re-used in the ground to fertilize and grow foods appropriate for human consumption.

Making Distinctions

10:10 You must distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean,

11:47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"

ld;B' (bıdal) separate selves to, to be separated (Niphal), make a difference, divide, separate, sever (Hiphil; RSV translates "went over" in 1Chr 12:8, "banned" in Ezr 10:8, and "designated" in Ezr 10:16).

Hiphil Stem: 1. to separate, to divide from; to make distinction between

Yahuwah's people are commanded to make distinctions, which requires some discernment.  This discernment comes from a knowledge of the Instructions, especially those of the clean and unclean, and also a knowledge of what is set-apart.  Thus, knowing the difference between living creatures which may be eaten and those which may not gives us the ability to make correct choices.

In 2 Tim 2:15, Sha'ul (the apostle Paul) alludes to this principle of the Torah to make distinctions based on the revelation of Scripture.  The King James Version translates the verse this way:

Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

A better rendering may be thus:

Do your best to present yourself to Elohim as one approved, a workman who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.

Where Sha'ul is translated as "rightly dividing the word of truth", he is encouraging his Torah-aware readers to make distinctions between the holy and the profane, and between clean and unclean - all according to the "word of truth."  One who is approved unto Elohim is the one who makes distinctions according to the Torah instruction.

 

Messiah in the Torah Parashah

 

Prophetic End Time Shadows in the Torah Parashah